故事窝

当前位置:主页 > 儿童故事 > / 正文

乘风破浪,腾讯视频WeTV全速「出海」

2021-01-22 02:09:58200 ℃

  

乘风破浪,腾讯视频WeTV全速「出海」


  文:刘兴亮

  01

  2020年的疫情,阻挡了世界各地线下的交流,但线上的交流却因此变得更为紧密。腾讯视频抓住了这次机遇,让其海外版WeTV全速出海,不仅扩大了中国故事的出海版图,也让腾讯内容生态进一步走向国际。

  2019年6月,腾讯视频在泰国推出视频流媒体服务平台WeTV,开始海外拓展第一站。WeTV提供来自腾讯视频的泰国字幕/配音的中文原创内容,以及与当地合作伙伴创建的内容,打破了行业内华语内容只提供给华人观看的行业壁垒,通过翻译字幕、本地化配音的方式将优秀的中国文化、中国故事第一时间原汁原味地传播给海外地区。

  随后WeTV陆续在印尼、菲律宾和马来西亚等国家和地区落地,成为这些国家和地区首个专门提供华语内容的流媒体服务平台。

  截至2020年6月,仅一年时间,腾讯视频WeTV月日均活跃用户数量同比增长近12倍,平台上的中国内容已突破8000小时。

  02

  WeTV为什么能在短时间内取得如此战绩呢?我分析有三点原因:

  第一,丰富且系统化的内容资源

  这些年来,中国一直在尝试将「中国故事」传到世界,但很长一段时间来,走出国门的都是一些制作精良的古装剧。

  腾讯视频WeTV上线以来,开始致力于将多个IP输出到国外。青春偶像剧、都市情感剧、悬疑剧、仙侠剧、武侠剧等各类国产精选电视剧,成团新秀等综艺节目,还有国漫、纪录片、少儿动画。目前平台上的中国内容已突破8000小时,内容资源的涵盖面十分丰富,多姿多彩。

  腾讯视频WeTV还把之前零散发行到不同地区电视台和新媒体的中国内容,系统性地集中在自己的平台,持续的向这些用户提供华语内容,让海外观众能够更全面地了解「中国故事」。

  第二,本地化的加工及立体式的营销推广

  中外文化的壁垒并不好打破。此前,也曾有国内大热的剧集走出国门,但却未能受到国外用户的欢迎。

  中国源远流长的文化,在翻译和配音都参差不齐的情况下,吉林资讯网,很多内容都无法准确传输给国外观众。同时,剧集在国外的上线也缺乏时效性,让海外观众无法及时掌握剧情中的情节。

  腾讯视频WeTV洞察到问题,在实践中不断总结经验,以拓宽中国出海版图为目标,开始了步步为营地推进:

  提供一站式华语内容,根据海外观众的兴趣习惯进行内容地精准投放,针对性运营管理;进行字幕的精准翻译和本土化配音,不断打破文化壁垒,更准确地输出「中国故事」;助推各大IP同步宣发上线,缩短时效,拉近海外观众距离。

  第三,战略合作加速出海步伐

  2020年以来,WeTV与多方达成国际战略合作,不断加快出海步伐。

  2020年年初与泰国CH3电视频道运营商BEC World达成战略合作,通过各自互联网视听平台向用户提供优质泰国电视剧内容;10月,与日本NBC环球娱乐有限责任公司宣布达成战略合作,日本NBC环球娱乐会将通过多渠道影音媒体资源,推动腾讯视频提供的20余部国产剧进入日本主流市场;11月,与马来西亚首要媒体集团宣布了在内容层面达成重要合作,让用户可以在腾讯视频WeTV马来西亚站上点播首要媒体集团专有和现有的剧集内容,获得更加便捷的内容消费体验。

  

乘风破浪,腾讯视频WeTV全速「出海」


  优秀的中国影视在WeTV的桥梁上扬帆出海,乘风破浪。

  03

  关于这次腾讯视频WeTV出海的意义,我来亮三点:

  左一点行业层面:腾讯视频WeTV的思路与模式,对整个视频行业出海都有重要的借鉴意义,也为腾讯视频自身创造了很高的商业价值和影响力。

  《致我们暖暖的小时光》在播出期间,腾讯视频WeTV多次在泰国应用商店下载量排名第一;《创造营2020》播出期间,积累了大批海外粉丝,纷纷在腾讯视频WeTV上给心仪的学员刷榜;《外星女生柴小七》中的男女主成为16年来在印尼首次成功举办粉丝会的中国艺人。

  除了这些直观上的商业价值,腾讯视频WeTV还实现了IP的衍生。古装剧《三生三世枕上书》在WeTV上播出后,印尼知名媒体TribunNews因为服饰道具过于精美,进行了背后故事的还原;影视剧中的中国零食,也通过各大剧集的热播被代购到国外。

热门图片
最近更新

Powered By 故事窝 津ICP备17010653号-1 网站地图